Bitte nächstes Jahr auf der Berlin BrettspielCon auch ein Panel machen!
Christian
27. Juli 2016 um 10:26 Uhr
In einer älteren Folge habt ihr behauptet, daß es ganz einfach wäre, Codenames ins Deutsche zu übersetzen. Super, daß ihr nun herausgearbeitet habt, was bei der Übersetzung alles berücksichtigt werden mußte und welch großartige Leistung der Übersetzer vollbracht hat.
Ja, das war der Gedanke. Als ich den deutschen Übersetzer auf der Bühne gesehen habe, sagte ich zu Matthias, dass wir unbedingt ein paar O-Töne zum Übersetzungsprozess einsammeln müssten.
Bitte nächstes Jahr auf der Berlin BrettspielCon auch ein Panel machen!
In einer älteren Folge habt ihr behauptet, daß es ganz einfach wäre, Codenames ins Deutsche zu übersetzen. Super, daß ihr nun herausgearbeitet habt, was bei der Übersetzung alles berücksichtigt werden mußte und welch großartige Leistung der Übersetzer vollbracht hat.
Ja, das war der Gedanke. Als ich den deutschen Übersetzer auf der Bühne gesehen habe, sagte ich zu Matthias, dass wir unbedingt ein paar O-Töne zum Übersetzungsprozess einsammeln müssten.